Keep one’s fingers crossed – angielski idiom/wyrażenie
Keep one’s fingers crossed
(dosłownie: trzymać swoje palce skrzyżowane)
Znacznie: trzymać za kogoś kciuki – to keep one’s fingers crossed for somebody
Meaning – to hope for good luck or that something will happen. The actual gesture, which does not have to accompany the phrase, involves crossing one’s middle finger over the index finger as a superstition believed to bring good luck or ward off bad luck. (The Free Dictionary)
Synonimy:
- to wish somebody good luck – życzyć komuś szczęścia
Przykład zdania:
OK, I’ve been crossing my fingers—did you get the job?
OK, trzymałem za ciebie kciuki – dostałeś tą pracę?
Wyświetl ten post na Instagramie.