Twój koszyk jest obecnie pusty!

Różnica między TO FINISH a TO END – jak nie popełniać błędów?
•
W języku angielskim słowa finish i end wydają się podobne, ale w praktyce używa się ich inaczej. Wielu uczniów myli te czasowniki, dlatego warto zapamiętać prostą zasadę.
✅ Złota zasada
- FINISH = kończyć coś (ktoś aktywnie kończy jakąś czynność).
- END = kończyć się (coś samo się kończy lub zostaje zakończone).
Finish – kończyć coś
Finish oznacza doprowadzić coś do końca, zakończyć wykonywaną czynność. Używamy go, gdy ktoś świadomie coś kończy.
🔹 Przykłady:
- I finished my homework. → Skończyłam pracę domową.
- She finished reading the book. → Ona skończyła czytać książkę.
- We finished dinner at 8. → Skończyliśmy kolację o 20.
👉 Rzeczowniki i przymiotniki pochodne:
- finisher – ten, kto kończy (np. biegacz na mecie),
- finished – ukończony, skończony,
- finishing line – linia mety.
End – kończyć się
End oznacza, że coś dobiega końca samo z siebie albo że ktoś doprowadza coś do końca w bardziej ogólnym znaczeniu.
🔹 Przykłady:
- The meeting ended at 5. → Spotkanie skończyło się o 17.
- Our holiday ended too soon. → Nasze wakacje skończyły się za szybko.
- He ended his speech with a joke. → Zakończył przemówienie żartem.
👉 Rzeczowniki i przymiotniki pochodne:
- ending – zakończenie (np. filmu, książki),
- endless – bez końca, niekończący się,
- endgame – końcówka (np. w szachach).
Ciekawostka językowa
🎬 W filmach mówi się: The End, a nie The Finish.
Dlaczego? Bo film sam się kończy – widz nie kończy go aktywnie.
Natomiast w sporcie usłyszysz: He finished the race → „On ukończył bieg”, bo zawodnik aktywnie dobiegł do mety.
Jak nie popełniać błędu?
👉 Zapamiętaj prosty schemat:
- Jeśli TY kończysz coś – użyj FINISH.
- Jeśli coś KOŃCZY SIĘ samo – użyj END.
Ćwiczenie: Wybierz „finish” lub „end”
Instrukcja: Wybierz poprawny czasownik: finish lub end.
- I need to ___ my homework before dinner.
- The movie will ___ at 9 PM.
- She finally ___ reading the book she started last week.
- Our summer vacation ___ too quickly.
- Please ___ your coffee before leaving.
- The concert ___ with a spectacular fireworks show.
- He ___ his speech and left the stage.
- The meeting ___ at exactly 3 o’clock.
- We must ___ this project by Friday.
- Their friendship ___ after the big argument.
Odpowiedzi i polskie tłumaczenie
- finish – Muszę skończyć pracę domową przed obiadem.
- end – Film skończy się o 21:00.
- finish – W końcu skończyła czytać książkę, którą zaczęła w zeszłym tygodniu.
- end – Nasze wakacje letnie skończyły się zbyt szybko.
- finish – Proszę, skończ swoją kawę przed wyjściem.
- end – Koncert skończył się spektakularnym pokazem fajerwerków.
- finish – On skończył swoje przemówienie i opuścił scenę.
- end – Spotkanie skończyło się dokładnie o 15:00.
- finish – Musimy skończyć ten projekt do piątku.
- end – Ich przyjaźń skończyła się po dużej kłótni.
Dodaj komentarz