Twój koszyk jest obecnie pusty!

Too, either, neither
•
– czyli “też” po angielsku
Też — to proste słowo, a jednak w angielskim może Ci przysporzyć niemały zawrót głowy. Też na angielski można przetłumaczyć jako too, also, so, either, neither… Jak używać te słowa? Kiedy stosować too, a kiedy either? Czym się między sobą różnią?
Spokojnie 🙂 Jak ze wszystkim w angielskim, to co na początku wydaje się trudne, ale jestem pewien, że po przeczytaniu tego posta nie będziesz miał już problemu z używaniem tych słów.
TOO/ALSO
Wyobraź sobie, że twój znajomy nagle mówi do Ciebie:
I like dogs. – Lubię psy.
Jeśli ty też, tak jak ja, jesteś fanem tych pociesznych zwierzaków, z pewnością wykrzykniesz:
I also like dogs!
albo
I like dogs too! – Ja też lubię psy!
Zarówno too, jak i also możemy na polski spokojnie przetłumaczyć, jako też albo również. Jedyną różnicą między nimi jest to, gdzie stawiamy je w zdaniu.
Also stawiamy po zaimku osobowym (I, you, he, she itd.) albo po rzeczowniku.
Too występuje tylko na końcu zdania.
| UWAGA! Zauważ, że słowo too wypowiadamy tak samo, jak angielskie two. Postaraj się nie pomylić pisowni tych słów! |
Teraz spójrz na poniższe zdania:
- She loves hanging out with her friends. She also likes to travel. – Ona lubi spotykać się z przyjaciółmi. Lubi też podróżować.
- She loves hanging out with her friends. She likes to travel too. – Ona lubi spotykać się z przyjaciółmi. Lubi też podróżować.
Na polski oba te zdania tłumaczy się dokładnie tak samo:

EITHER
Co, jednak jeśli nie lubisz psów (no judgement z mojej strony, potrafię zrozumieć i wybaczyć) i napotykasz kogoś innego, kto nie przepada za tymi zwierzętami (może woli koty…) i nagle ta osoba zwraca się do ciebie i mówi:
I do not like dogs. – Nie lubię psów.
Ty, podekscytowany faktem, że ktoś inny łączy się z tobą nienawiścią do tych zwierząt odpowiadasz:
I do not like them either.
Either?!?!?!?!
| UWAGA! Either można wymówić na dwa różne sposoby, jako [ˈiːðər] oraz [ˈaɪðər]. |
Dlaczego either? Czemu nie too?
Ponieważ either to “też”, które używamy tylko w zdaniach przeczących (czyli takich, gdzie występuje słowo not albo no — polskie odpowiedniki nie).
Porównaj teraz zdania z either i too:
- I am sleeping, and my cousins are too.
I am not sleeping, and my cousins aren’t either.
- I have lots of friends, and Andy does too.
I don’t have lots of friends, and Andy doesn’t either.
- I will go to Spain this year, and you will go there too.
I won’t (won’t = will not) go to Spain this year, and you won’t go there either.
To nie takie trudne 🙂 Zostaje nam jednak jedna dodatkowa opcja.

SO DO I/ NEITHER DO I
Na wcześniej wspomniane zdanie — I love dogs. — można zareagować jeszcze na dwa inne sposoby, używając wyrażeń:
So do I. – Ja też.
albo
Neither do I. – Ja też nie
| UWAGA! Neither, podobnie jak either, można wymówić na dwa różne sposoby, jako [ˈniːðər] oraz [ˈnaɪðər]. |
So do I
So do I — działa tak samo, jak too i also — używamy go w zdaniach oznajmujących (w czasie present simple).
Jeśli chcesz powiedzieć np. ty też, on też, my też — musisz wtedy zmienić zaimek osobowy I na you, he albo we i pamiętać, że czasownik to do w trzeciej osobie liczbie pojedynczej (he, she, it) zmienia się na does.
- Ty też – w tej konstrukcji przetłumaczymy więc na angielski jako — so do you.
- On/Ona/Ono też — so does he/she/it.
- My też — so do we. itd.
Neither do I
Tak samo dzieje się z neither do I, które tak samo, jak either używamy w zdaniach przeczących (w czasie present simple). Jego forma, podobnie jak w przypadku so do I, zmienia się w zależności od osoby.
- Neither do I. — ja też nie
- Neither do you. — ty też nie
- Neither does he/she/it. — ona/ona/ono też nie
- Neither do we. — my też nie
- Neither do they. — oni też nie
| UWAGA! W czasach innych niż Present Simple i z czasownikiem głównym innym niż to be (am, are, is) czasownik do występujący zarówno w so do I i neither do I zmienia się na inny czasownik pomocniczy w zależności od czasu. (Czasownik pomocniczy to taki, który nie ma znaczenia w zdaniu i jest używany tylko do tworzenia różnych konstrukcji gramatycznych, na przykład w zdaniu: I have done it — have nie ma tutaj znaczenia mieć, jest po prostu czasownikiem pomocniczym, potrzebnym do stworzenia zdania w czasie present perfect) |

Przykłady:
| W czasie present simple | Z czasownikiem to be |
|---|---|
| We love movies. – So do they. She speaks English. – So does he. We do not like movies. – Neither do they. She doesn’t speak English. – Neither does he. Mark likes green tea. – So do I. (Mark lubi zieloną herbatę. – Ja też). Mark does not like green tea. – Neither do I. (Mark nie lubi zielonej herbaty. – Ja też nie.) | We are in the airport. So are they. – (Nie so do they, ale so ARE they) – Jesteśmy na lotnisku. Oni też (tutaj są). We are not in the airport. Neither are they. – Nie jesteśmy na lotnisku. Oni też nie. Z innymi zaimkami osobowymi możemy powiedzieć: So am I. So are you. So is he/she/it So are we So are they |
| W czasie past simple | W czasie present perfect |
| Jill went to the cinema yesterday. So did I. (ponieważ did to forma pomocnicza czasownika to do używana w czasie past simple) Jill didn’t go to the cinema yesterday. Neither did I. I z czasownikiem to be w czasie past simple możliwe są dwie formy: was (używana z I, he, she, it) i were (używana z you, we i they). He was at the library. – So was he. He wasn’t at the library. – Neither was he. | They have been to Mexico. – So have I.They have not been to Mexico. – Neither have I.We have seen her. So has she. – We have not seen her. Neither has she.! (has, ponieważ to forma czasownika to have, kiedy łączy się z trzecią osobą liczby pojedynczej — he, she albo it). |
| W czasie future simple | Z czasownikami modalnymi |
| Tom will be at school later. – So will I. Tom won’t be at school later. – Neither will I. | (takimi jak: can, should, would, may itd.) She can speak English. – So can I. She can’t speak English. – Neither can I. He should be here. – So should she. He should not be here. – Neither should she. |
Krótsze formy
Trzeba wspomnieć też o jeszcze jednej rzeczy. W angielskim możemy powiedzieć użyć ‘me too‘ oraz ‘me neither’ (ja też/ ja też nie) – są to krótsze formy, które znaczą to samo co so do I albo neither do I.
Na przykład zamiast: I like dogs too! możemy powiedzieć krócej: Me too.
- I don’t like dogs.
- I don’t like them either/nether do I albo me neither (ja też nie)
Jeśli chcemy wspomnieć o kimś innym niż ja (I/me) wtedy do danej osoby dodajemy bezpośrednio too albo neither.
- I like dogs.
- Mike likes dogs too. /Mike does too./ Mike too
- I don’t live in China.
- Jack doesn’t either./Neither does Jack./ Neither Jack.
- They don’t live in China either/Neither do they.
Jeśli chciałbyś poznać więcej przydatnych informacji na temat angielskiej gramatyki, zajrzyj tutaj.











Dodaj komentarz