TLC

 

(dosłownie: TLC = tender loving care)

  • Znaczenie: tender loving care – troskliwe traktowanie
  • Meaning: TLC = tender loving care Compassionate, caring, protective attention or treatment. Sometime abbreviated to TLC, especially when using the term more jocularly or lightheartedly.

 

  • Synonyms:  gentleness, meekness, mildness, soft-hearted, tenderness, tender-hearted

 

  • Przykłady:
    He’ll need a lot of TLC when he gets out of hospital.
    On będzie potrzebował dużo troski i opieki po tym jak wyjdzie ze szpitala

    CAMBRIDGE DICTIONARY

  • Men’s hair is in fact finicky and wants to be treated with tender loving care.

    Włosy mężczyzn są w rzeczywistości wymagające i chcą być traktowane troskliwie.

    LINGUEE

 

 

Dlaczego warto/trzeba się nauczyć się angielskich idiomów?

Idiomy są super ważną częścią każdego języka. Wyrażają nie tylko kulturową swoistość danego narodu, czynią też z języka istną sztukę. Mnie nic bardziej chyba w polskim nie cieszy, jak używanie zabawnych wyrażeń typu: „palma mi odbiła” albo „pierwsze koty za płoty”. Teraz też możesz cieszyć się ekscentrycznością angielskich wyrażeń.

Co więcej, dzięki idiomom będziesz brzmiał/a bardziej naturalnie, mówiąc po angielsku. No i będziesz w stanie zrozumieć, o co innym wokół Ciebie chodzi.

Poznaj fascynujące, intrygujące i zaskakujące idiomy angielskie! Zanurz się w świecie pozornych nonsensów i zrozum trochę lepiej kulturę krajów anglojęzycznych!

Poniżej znajdziesz listę najczęściej używanych idiomów i wyrażeń w języku angielskim. Daj się ponieść ciekawości i kliknij którykolwiek, który przyciągnie Twoją uwagę.

Powodzenia w nauce i nie zapomnij mieć z niej frajdę!

 

Źródła (sources):

  • CAMBRIDGE DICTIONARY (www.dictionary.cambridge.org)
  • LINGUEE (www.linguee.com)
youtubeinstagram

Adam

language addict

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

%d bloggers like this: