Show one’s (true) colors – angielski idiom
(dosłownie: pokazać prawdziwe kolory)
- Znaczenie: pokazać kim się naprawdę jest
- Meaning: the “real” you, one’s true or honest beliefs, thoughts, convictions, biases, desires, etc.; one’s real personality, character, or disposition.
- Przykład:
I thought he was a really sweet guy, but then he got mad and showed his true colors. | Myślałem, że on jest super miłym chłopakiem, ale kiedy się zdenerwował, pokazał, kim tak naprawdę jest. |
CAMBRIDGE DICTIONARY
Dlaczego warto/trzeba się nauczyć się angielskich idiomów?
Idiomy są super ważną częścią każdego języka. Wyrażają nie tylko kulturową swoistość danego narodu, czynią też z języka istną sztukę. Mnie nic bardziej chyba w polskim nie cieszy, jak używanie zabawnych wyrażeń typu: „palma mi odbiła” albo „pierwsze koty za płoty”. Teraz też możesz cieszyć się ekscentrycznością angielskich wyrażeń.
Co więcej, dzięki idiomom będziesz brzmiał/a bardziej naturalnie, mówiąc po angielsku. No i będziesz w stanie zrozumieć, o co innym wokół Ciebie chodzi.
Poznaj fascynujące, intrygujące i zaskakujące idiomy angielskie! Zanurz się w świecie pozornych nonsensów i zrozum trochę lepiej kulturę krajów anglojęzycznych!
Poniżej znajdziesz listę najczęściej używanych idiomów i wyrażeń w języku angielskim. Daj się ponieść ciekawości i kliknij którykolwiek, który przyciągnie Twoją uwagę.
Powodzenia w nauce i nie zapomnij mieć z niej frajdę!
Źródła (sources):
- CAMBRIDGE DICTIONARY (www.cambridgedictionary.com)