Show one’s (true) colors – angielski idiom

 

(dosłownie: pokazać prawdziwe kolory)

  • Znaczenie: pokazać kim się naprawdę jest
  • Meaning: the „real” you, one’s true or honest beliefs, thoughts, convictions, biases, desires, etc.; one’s real personality, character, or disposition.
  • Przykład:
I thought he was a really sweet guy, but then he got mad and showed his true colors. Myślałem, że on jest super miłym chłopakiem, ale kiedy się zdenerwował, pokazał, kim tak naprawdę jest.

CAMBRIDGE DICTIONARY

 

 

Dlaczego warto/trzeba się nauczyć się angielskich idiomów?

Idiomy są super ważną częścią każdego języka. Wyrażają nie tylko kulturową swoistość danego narodu, czynią też z języka istną sztukę. Mnie nic bardziej chyba w polskim nie cieszy, jak używanie zabawnych wyrażeń typu: „palma mi odbiła” albo „pierwsze koty za płoty”. Teraz też możesz cieszyć się ekscentrycznością angielskich wyrażeń.

Co więcej, dzięki idiomom będziesz brzmiał/a bardziej naturalnie, mówiąc po angielsku. No i będziesz w stanie zrozumieć, o co innym wokół Ciebie chodzi.

Poznaj fascynujące, intrygujące i zaskakujące idiomy angielskie! Zanurz się w świecie pozornych nonsensów i zrozum trochę lepiej kulturę krajów anglojęzycznych!

Poniżej znajdziesz listę najczęściej używanych idiomów i wyrażeń w języku angielskim. Daj się ponieść ciekawości i kliknij którykolwiek, który przyciągnie Twoją uwagę.

Powodzenia w nauce i nie zapomnij mieć z niej frajdę!

 

 

Źródła (sources):

  • CAMBRIDGE DICTIONARY (www.cambridgedictionary.com)
youtubeinstagram

Adam

language addict

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

%d bloggers like this: