Say/ speak/ tell/ talk – czym się różnią?
Jednym z największych problemów dla początkujących naukę angielskiego jest opanowanie różnicy między: say, speak, tell i talk. Dowiedź się jak łatwo odróżnić te słowa od siebie i jak je używać w codziennej rozmowie. Spójrz również na mały test na końcu artykułu. Powodzenia w nauce!
Mimo że say, speak, tell i talk pozornie mają takie samo znaczenie (mówić, rozmawiać), to jednak używane są w różnych sytuacjach. Zacznijmy od…
SAY
Znaczenie: powiedzieć, mówić. Ze wszystkich wymienionych powyżej czasowników “to say” ma najbardziej ogólne znaczenie. |
Przykłady zdań:
- You say you love me. – Mówisz mi, że mnie kochasz
- He said (that) he was tired. – Powiedział, że był zmęczony.
- Say something! – Powiedź coś!
- I have nothing to say. – Nie mam nic do powiedzenia.
- “Hi, Adam!” said Mr. Smith. – “Hej, Adam” powiedział Pan Smith.
SAY + TO + osoba
Jeśli chcesz powiedzieć, że komuś coś powiedziałeś, dodaj to po czasowniku say.
Na przykład:
- What did she say to you? – Co ci powiedziała?
- She said nothing to her brother. – Nie powiedziała nic swojemu bratu.
Wyrażenia z czasownikiem “to say”
- say something to oneself – powiedzieć coś do samego siebie
- can’t say for sure – nie jestem pewien
- say something out loud – powiedzieć coś na głos
- suffice to say … – wystarczy powiedzieć, że …
- that is to say – można powiedzieć, że …
- I’m sorry to say that … – przykro mi powiedzieć, że…
Pamiętaj, że “to say” jest czasownikiem nieregularnym. W czasach przeszłych zmienia się na “said”.
Forma w czasie Present Simple | Forma w czasie Past Simple | Trzecia forma czasownika |
say /seɪ/ | said /sed/ | said /sed/ |
TELL
Znaczenie: powiedzieć, kazać Tell – używamy, gdy chcemy powiedzieć, że komuś coś powiedzieliśmy. |
TELL + osoba
Jeśli chcesz powiedzieć, że komuś coś powiedziałeś, po czasowniku tell wpomnij komu to powiedziałeś, np.:
- Tell someone something – powiedzieć coś komuś
- Tell me that you want to travel. – Powiedź mi, że chcesz podróżować.
- I have to tell you about it. – Muszę ci o tym powiedzieć.
- Tell us what we should do. – Powiedz nam co powinniśmy zrobić.
KAZAĆ
Czasownik to tell czasami używany jest w znaczeniu “kazać”. Na przykład:
- She told me to wait. – Kazała/powiedziała mi, żebym poczekał.
- You told me to not to go out. – Kazałeś mi nie wychodzić.
Zwróć uwagę na konstrukcję użytą w powyższych zdaniach:
TELL + osoba + (not) to do something
(kazać/powiedzieć komuś, żeby coś (czegoś nie) zrobił).
Wyrażenia z czasownikiem “to tell”
W szczególnych przypadkach, gdy czasownik to tell jest częścią jakiegoś utartego wyrażenia w angielskim nie trzeba po nim koniecznie wspominać komu się coś powiedziało, ale można. Na przykład:
- To tell a joke – opowiedzieć dowcip
- She told me a joke – opowiedziała mi dowcip
- Tell the truth – powiedzieć prawdę
- Tell me the truth! – Powiedz mi prawdę!
Pamiętaj, że “to tell” jest czasownikiem nieregularnym. W czasach przeszłych zmienia się na “told”.
Forma w czasie Present Simple | Forma w czasie Past Simple | Trzecia forma czasownika |
tell [tel] | told [tould] | told [tould] |
SPEAK
Znaczenie: mówić, zabierać głos, rozmawiać Speak – używamy w znaczeniu mówić, zabierać głos, albo mówić w jakimś konkretnym języku. |
Przykłady zdań:
- I speak French. – Mówię po francusku.
- He was so surprised that he could hardly speak. – Był tak zaskoczony, że ledwo mógł mówić.
- Did Tom speak from experience? – Czy Tom mówi z własnego doświaczenia?
- I’m not sure he can help me, but I would like to speak to him. – Nie wiem, czy mi może pomóc, ale chciałbym z nim porozmawiać.
SPEAK + TO + osoba (zazwyczaj w oficjalnych sytuacjach)
Przykłady zdań:
- I’d like to speak to the manager. – Chciałbym porozmawiać z menadżerem.
- I am angry with him and I refuse to speak to him. – Jestem na niego zdenerwowany i nie godzę się z nim rozmawiać.
Wyrażenia z czasownikiem “to speak”
Czasownik speak często używany jest w utartych wyrażenia i idiomach, oto kilka z nich:
- to speak one’s mind – mówić, co się myśli na jakiś temat
- so to speak – że tak powiem
- as we speak – w tym momencie
- speak about something – mówić o czymś
- speak of the devil – o diable mowa
- speak ill of somebody – mówić o kimś źle
- speak for oneself – mówić za siebie/ w swoim imieniu
Pamiętaj, że to speak jest czasownikiem nieregularnym. W czasach przeszłych zmienia się na spoke albo spoken.
Forma w czasie Present Simple | Forma w czasie Past Simple | Trzecia forma czasownika |
speak [spi:k] | spoke [spouk] | spoken [spoukən] |
TALK
Znaczenie: rozmawiać (zazwyczaj chodzi o dłuższą wypowiedź). |
Przykłady zdań:
- Did you talk to Mary? – Rozmawiałeś z Mary?
- What did you want to talk about? – O czym chciałeś porozmawiać?
- Don’t talk so loud! – Nie rozmawiajcie tak głośno!
TALK + TO + osoba = rozmawiać z kimś
TALK + ABOUT + coś = mówić o czymś
- She wanted to talk to you about something. – Ona chciała z tobą o czymś porozmawiać.
- He knows what he’s talking about. – On wie, o czym mówi.
Wyrażęnia z czasownikiem”to talk”
- be all talk (and no action) – wiele się mówi a nic się nie robi,
- talk one’s head off – gadać bez przerwy
- small talk – pogawędka (niezobowiązująca rozmowa)
- pep talk – pogadanka (mająca na celu kogoś zmotywować)
- like talking to a wall – jak grochem o ścianę
To talk jest czasownikiem regularnym. W czasach przeszłych zmienia się na talked (talk + -ed).
Forma w czasie Present Simple | Forma w czasie Past Simple | Trzecia forma czasownika |
talk [tɔːk] | talked [tɔːkt] | talked [tɔːkt] |