Make it snappy!

Jeśli chcesz powiedzieć komuś, żeby się pośpieszył, nie musisz ograniczać się tylko do prostego hurry up”. W angielskim mamy więcej wyrażeń o tym samym znaczeniu. Te podane poniżej są bardziej potoczne i mają czasami bardziej zabawny wydźwięk. Zaskocz znajomych bardziej naturalnym językiem.

 

  1. Make it snappy — pośpiesz się! Dajesz!

MeaningIf you tell someone to make it snappyyou tell them to do something quickly.

Make it snappy pochodzi od angielskiego wyrażenia to snap one’s fingers, które na polski tłumaczymy jako pstryknąć palcami”. Pstryknięcie palcami jest szybkie i jeśli mówisz do kogoś make it snappy chcesz, żeby ta osoba zrobiła coś w czasie potrzebnym na pstryknięcie palcami — czyli bardzo szybko.

 

2. Get a move on — to kolejne, potoczne wyrażenie używane, by kogoś pośpieszyć.

3. Get on it — to odpowiednik naszego weź się za to, czyli zrób to wreszcie, pośpiesz się.

 

 

Przykłady

Look at the pamphlets, and make it snappy.

One medium-rare burger, and make it snappy! I’m starving.

Make it snappy, kids! We’re going to be late!

 

 

Źródła:

COLLINS DICTIONARY

youtubeinstagram

Adam

language addict

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

%d bloggers like this: