(IDIOM) Get away/get off scot-free

 

Get away/get off scot-free

  • Znaczenie: wyjść (z czegoś) bez szwanku, uniknąć kary, ujść komuś na sucho
  • Meaning: to escape punishment or having to pay for the consequences of one’s misdeeds

 

  • Origin:

    Scot means ‚payment* and was the name given to municipal taxes as early as the thirteenth century. People paid according to their means. The very poor were exempt from payment and went scot-free. Tavern scores were known as scots and to go scot-free meant to be given one’s ale on the house or to have one’s bill paid by a drinking companion. There is some doubt as to which use came first: relief from taxes or from drinking bills. In either case, it would be welcome!

     

  • Przykłady:

     

    Monsieur would not stand by and see her falsely accused, while that infamous chambermaid was allowed to go scot-free.

    AGATHA CHRISTIE, Poirot Investigates, ‘The Jewel Robbery at the Grand Metropolitan’, 1925.

     

    What made the Marian persecution so unpopular was the way in which it struck down the small offender while letting most of the big ones go scot-free.

    ROGER LOCKYER, Tudor and Stuart Britain, 1964

 

 

 

 

Dlaczego warto/trzeba się nauczyć się angielskich idiomów?

Idiomy są super ważną częścią każdego języka. Wyrażają nie tylko kulturową swoistość danego narodu, czynią też z języka istną sztukę. Mnie nic bardziej chyba w polskim nie cieszy, jak używanie zabawnych wyrażeń typu: „palma mi odbiła” albo „pierwsze koty za płoty”. Teraz też możesz cieszyć się ekscentrycznością angielskich wyrażeń.

Co więcej, dzięki idiomom będziesz brzmiał/a bardziej naturalnie, mówiąc po angielsku. No i będziesz w stanie zrozumieć, o co innym wokół Ciebie chodzi.

Poznaj fascynujące, intrygujące i zaskakujące idiomy angielskie! Zanurz się w świecie pozornych nonsensów i zrozum trochę lepiej kulturę krajów anglojęzycznych!

Poniżej znajdziesz listę najczęściej używanych idiomów i wyrażeń w języku angielskim. Daj się ponieść ciekawości i kliknij którykolwiek, który przyciągnie Twoją uwagę.

Powodzenia w nauce i nie zapomnij mieć z niej frajdę!

 

 

 

Źródła (sources):

  • ROGER FLAVELL/ LINDA FLAVELL, Dictionary of Idioms and Their Origins,  2000
  • AGATHA CHRISTIE, Poirot Investigates, ‘The Jewel Robbery at the Grand Metropolitan’, 1925.
  • ROGER LOCKYER, Tudor and Stuart Britain, 1964
youtubeinstagram

Adam

language addict

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

%d bloggers like this: